PETIT LEXIQUE DES SON ARABES EN PHONETIQUE

MINI LEXIQUES DES SONS PHONETIQUES

 

TH = le son « th » de l'anglais, se pronnonce avec la langue légèrement entre les dent

H = le son « h » de l'arabe comme dans Mohamed se prononce en resserant les amydales et en expirant l'air de manière appuyée

KH = le son kh de l'arabe comme dans Khaled, se prononce comme jota espagnole, par raclement de l'air au fond supérieur de la gorge.

R = le r roulé comme en espagnol se prononce en roulant la langue dans la bouche et en la déroulant vers l'extérieur de la bouche

DD = le son d prononcé du fond de la gorge n'a pas d'équivalent ex de mot: ddalimoun

SS = le s prononcé du fond de la gorge n'a pas d'équivalent

TT = le t prononcé du fond de la gorge n'a pas d'équivalent

3 = le son 3 de 3alamine n'a pas d'équivalent

gh = le son r en français, se prononce un peu comme le ronronnement d'un chat.

KK= le son k prononcé du fond de la gorge n'a pas d'équivalent ex de mot: Abdelkkader

(l'apostrophe)‘= le son que l'on entend à la fin de ALLAH et qui est représenté ici par un h

 ° = n'est pas un son mais plutôt un manque de son,c'est un arrêt brusque et court en bloquant l'air  expiré,n'a pas d'équivalent

 

 

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×